Saturday, August 29, 2015

▶ Joryj Kłoc -- SIADAJ SIADAJ (wydnograj / official video)



Joryj Kłoc -- SIADAJ SIADAJ (wydnograj / official video) - YouTube
Published on Aug 28, 2015 by Joryj Kłoc


«Oj, Siadaj, Siadaj, Kochanie Moje!»

[UKR]
Perszyj zabijnyk lwiwśkoji watagy JORYJ KŁOC — Polśkoju movoju!

[POL]
Pierwszy przebój zespołu ze Lwowa JORYJ KŁOC — w języku Polskim!

[DEU]
"Oh, setz dich, setz dich, mein Liebsten!"
Der erste Hit in polnischen Sprache aus der Lviv band — JORYJ KŁOC!

[ČSK]
"Oh, posaď se, posaď se, Miláčku!"
První hit kapely ze Lvova JORYJ KŁOC - v Polštině!

[ENG]
"Oh, sit down, sit down, my Sweetheart!"
The first hit in Polish language from the Lviv band — JORYJ KŁOC!

DIAKUJEMO! / DZIĘKUJEMY! / DANKE! / DĚKUJEME! / THANKS!

Chutor Gorajec (Poland):
locations / accommodations ;)

Folkowisko (Poland):
wizard people / sponsorship / contributions ;-*)

FDR Musik (Kyjiw, Ukraine):
studio / record

Young & Hungry Production (Lwiw, Ukraine):
camera / co-idea / editing / primary arrangement

Rogy i Kopyta (Horns and Hoofs) Prod. / Shatrovskyj Vsevolod (Kyjiw, Ukraine):
final montage / post-production

PERSONAŁ THANXXX:
Irenka Skowera & Maćek Piotrowski ≈;0))

Jurko Zełenyj & Joryj Kłoc (Ukraine)
idea / producing

#‎siadajsiadaj #‎przebój #‎JoryjKłoc #‎Gorajec #‎Folkowisko #Polish # Polska #Ukraine
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
GENERAL MANAGEMENT & PR:
joryj.kloc@gmail.com, +380 67 94 658 34
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BOOKING
Ukraine & World........joryj.kloc@gmail.com, +380 67 94 658 34
Polska.......................koncerty@pu­gupugu.pl, +48 601 362 998
(PUGU PUGU Art)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
LABEL
World — FDR Music, fdr@fdrmusic.biz
Ukraïna — ФДР Медіа, fdr@fdrmedia.com

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - UKR - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Joryj Kłoc [Joryj Kloc / Йорий Клоц] -- львівська ватага, яка зуміла наші давні гуди́ла зазвучати по-сучасному!
Співознавці вже встигли стилістику Клоців окреслити як art & heavy acoustic rock.

Назва Joryj Kłoc походить з таємної говірки (нині б сказали «на фєні») закритих братств незрячих лірників та кобзарів:
— слово JORYJ [йорий] − означало: поважний, шанований; а також: шалений, навіжений, бунтарський, несамoвитий, відчайдушний, шибай-головий, запеклий;
— а KŁOC (зустрічається вимова як [клоц], так і [клЬоц]) − шмат, кавалок, кусень. Або: чоловік, старець, мудрець, знавець, велет.

Тож сучасною мовою зворот Joryj Kłoc можна розтлумачити як «поважний, шанований чоловік», або ж: «Запеклі Перці» чи «Велике Цабе».

Втім, що те, що інше − гуртові однаково пасує ;о))

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - POL - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Joryj Kłoc [tutaj: Ł jest wymawiane jako «Ł aktorskie»] to zespół ze Lwowa (Ukraina Zachodnia), dzięki któremu starodawne instrumenty ukraińskie zabrzmiały w sposób nowoczesny.

Krytycy już określają styl jako "art & heavy akustyczny rock".

Nazwa zespołu pochodzi od tajnej gwary (argot) zamkniętych wspólnot niewidomych muzyków, grających na lirach korbowych i na kobzie. JORYJ − oznacza "szacowny", "honorowy" i KŁOC − "kawałek", "przystojniak", "fragment" albo "stary", "starszy": niestety, szczegółowe tłumaczenie słowa jest dziś nieznane.

We współczesnym języku połączenie słów "Joryj Kłoc" można tłumaczyć jako "Poważny, Honorowy Człowiek", "Solidny Pan", "Świetna, Znakomita Osoba" albo po prostu − "V.I.P".

Jednakże wszystkie te tłumaczenia pasują do tej cudownej czwórki ;o))

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ENG - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Joryj Kłoc [yoryy klotz] -- the band from Lviv (West Ukraine) that managed Ukrainian ancient instruments to resound in a modern way.

Critics have already defined the Joryj Kłoc style as "art & heavy acoustic rock".

The name of group comes from the secret slang (argot) of closed fraternities of blind hurdy-gurdy and kobza players: "joryj" [yoryy] -- does mean "respectable", "honourable", and "kłoc" (there are pronunciation as [klotz] so [klyotz]) -- whether "piece", "hunk", "chunk", or "old man", "elder": unfortunately, the exact interpretation of the word is lost for today...

So in modern language the word-combination "Joryj Kłoc" can be interpret as "respectable, honorable man" or "cool peppers", "big nob" or simply -- "V.I.P".

However all of them are suitable for this fab four ;o))


Thursday, August 27, 2015

▶ Zanfonas da Pontragha: jota de Neanho


Zanfonas da Pontragha: jota de Neanho - YouTube
Published on Aug 24, 2015 by Ariel Ninas
Jota de Neanho com cinco das oito Zanfonas da Pontragha, consort instrumental arredor da música tradicional e outros repertórios. *

Gravado ao vivo no primeiro concerto do grupo no I festival Frionorsotro de Minho, Galiza. 9 de Agosto 2015.
Jota de Neanho é um tema tradicional aprendido de Óscar Fernández.


* (google translate): Jota Neanho with five of the eight Pontragha hurdy-gurdy instrumental consort around traditional music and other repertoires.

Recorded live at the first concert of the group in the festival I Frionorsotro Minho, Galicia. August 9 by 2015. Jota Neanho is a traditional theme learned from Oscar Fernandez.

Thursday, August 20, 2015

current status | this fascinating World of the Hurdy Gurdy






– your submissions are appreciated!
• please share your announcements, articles, photos and videos
of this fascinating World of the Hurdy Gurdy!

update, 8 October: still super busy - sorry there is not so much content lately!
PLEASE CHECK THE FACEBOOK PAGE FOR MOST RECENT ACTIVITY

update, 20 September:
hi All! - just a quick note to let you know what's up. I am super busy since Mom came home from hospital (broke her hip). I am trying to keep it all going... But, still not as much time to be online.

Welcome to newcomers! - I appreciate your interest and am always pleased to share :) --- and please, Everyone, share your announcements and favorite pics & videos of "this amazing world of the Hurdy-Gurdy" ;)

--- this week's edition is fairly full, though maybe not as many videos as usual, and just a few new articles that won't be found in previous editions - #HGWeekly [archive 24 September]

happy cranking!



edition of 24 September

PLEASE CHECK FACEBOOK PAGE FOR MANY EVENTS NOT LISTED IN THE PAPER!

---

UPDATE, THURSDAY 3 SEPTEMBER: Mom came home from the hospital today - we have been busy building ramps for wheelchairs and otherwise getting the place ready for her return. it is amazing that she is home within two-and-a-half weeks of breaking her hip, and she is doing so well (she is 90)! - so: i have been a little busy, with not so much time to work on the Weekly for a few days; but, will have a new edition this evening nonetheless! - oh, and my stitches come out tomorrow!
 please see: last week's edition –



edition of 27 AUGUST

 - - cheers!
Rob  :|: #HGWeekly :|:
[current edition always found at http://tinyurl.com/HGWeekly]


original post of 20 August, 2015 –

hello everyone! - just a quick note to let you all know what is going on. i am taking some personal time as my mother fell and broke her hip the other night, and i had minor surgery myself this morning, so: i won't be on the computer too much for a few days.
this evening's edition of the Weekly is "bare boned" --- however: remember that the paper is archived, so you can always look at past issues ---



please see last week's edition as the new one is a little "thin" –



(previous editions are viewed via the archive link just below the top banner)
 • weekly newsletter: http://tinyurl.com/HGWeekly


videos of 20 August edition – 




current videos always found at https://paper.li/r_cherwink/1334097917#!videos


see also –





Thursday, August 6, 2015

16 AUGUST; Eindohven, NL: Draailierworkshop Dominique Forges @ Parkfest



(english below)*
in het weekend van 16 augustus is  Dominique Forges in Eindhoven voor een concert met BandaBéro op het Parkfest festival. Deze unieke kans heeft de Stichting aangegrepen om samen met dit festival een interessante workshop voor (ver)gevorderde draailierspelers met Forges te organiseren. Deelnemers aan deze workshop hebben ook toegang tot de festivaldag waar hij speelt.
In verband met de soundcheck van BandaBéro voor hun concert die avond, zal de workshop tot 15:00 duren. We vragen begrip voor dit vroege einde, maar daarom beginnen we ook op tijd. Dit is gedeeltelijk afhankelijk van de logistiek van het festival.
Dominique Forges behoeft weinig introductie. Met recht kunnen we stellen dat hij tot de internationale top van draailierspelers behoort en heeft hij zijn stempel op de Franse volksmuziek gezet. Zo schreef hij de sessiekraker 'La Sansonette'. Hij is naast een zeer begaafde muzikant, ook een voortreffelijke docent en draailier didacticus, waar gevorderde draailierspelers zeker iets van kunnen leren.

Muzikale compositie en de leiding van groepen '
La Compagnie Berot' en l’Ensemble Musique Traditionnelle de Nevers(AMTCN). Daarnaast is hij hoofd van de traditionele muziek afdeling binnen het Conservatorium van Nevers (Fr)... (meer)

* (google translate): on the weekend of August 16 Dominique Forges in Eindhoven for a concert with BandaBéro on the Park Fest festival. This unique opportunity is seized to the Foundation together with the festival organizing an interesting workshop for (far) advanced hurdy gurdy players Forges. Workshop participants also have access to the festival where he plays.
In connection with the soundcheck of BandaBéro for their concert that night, the workshop will last until 15:00. We ask for understanding this early end, but that's why we start on time. This is partly dependent on the logistics of the festival.

Dominique Forges needs little introduction. By law, we can say that he belongs to the international top of hurdy-gurdy player and he has put his stamp on the French folk music. He wrote the session cracker 'La Sansonette. He is not only a very talented musician, also an excellent teacher and didactic hurdy gurdy, hurdy gurdy where advanced players can certainly learn something.

Musical composition and leadership of groups 'La Compagnie BEROT' and l'Ensemble Musique Traditionnelle de Nevers (AMTCN). He is head of the traditional music department at the Conservatory of Nevers (Fr) ... (more)


16 augustus: Workshop Dominique Forges op Parkfest | Stichting Draailier en Doedelzak.

Facebook event page




'La Compagnie Berot' will perform on Sunday!

Tuesday, August 4, 2015

14 - 16 AUGUST; Eindhoven, NL: Stichting Draailier En Doedelzak's Kennismakingsworkshops draailier & doedelzak @ Parkfest (hurdy-gurdy & bagpipes instrument try-outs)




The "try-out" at last weekend's Castlefest
*English Below*
Heb je altijd al doedelzak of doedelzak willen spelen? Doe mee aan een introductieworkshop tijdens Parkfest Eindhoven.
Geen instrument? Geen probleem, die nemen wij mee!

In deze workshops of try-out sessies gaan we in op de geschiedenis en klank van de doedelzak of de draailier en bovenal gaan we aan de slag om zelf muziek te maken. Samen gaan een eerste melodie proberen.
Kan je geen noten lezen? heb je geen muzikale ervaring? perfect! Het is immers een introductie.

We hebben geen Schotse of Ierse doedelzakken bij ons, maar de draailieren en doedelzakken zoals deze traditioneel bespeeld worden in bijvoorbeeld Frankrijk, België of Nederland. Misschien herken je ze wel van de schilderijen van de Oude Meesters zoals Jeroen Bosch of Pieter Breughel.

Deze workshops is bedoeld voor eenieder die zich een uur met plezier wil inzetten en geïnteresseerd is in deze instrumenten.

Meedoen?
Leuk! Voor de kennismakingsworkshops kun je tijdens Parkfest in bij de informatie kraam inschrijven.
Wacht niet te lang, we hebben een beperkt aantal instrumenten bij ons.

Tijdstip
De kennismakingsworkshops zijn op vrijdag, zaterdag en zondag. Exact tijdstip wordt nog bekend gemaakt.

http://parkfest.nl/
http://draailier-doedelzak.nl/

*********** ENGLISH ************

Have you always been curious about bagpipe and hurdy-gurdy playing and how these instruments work? Then join our introductionworkshop at Parkfest 2015.

In these introductionworkshops everyone will try and play bagpipe or hurdy-gurdy. Together we will try to make a first melody.
Do you have no musical experience? Can't you read musical notes? Perfect!! It's an introduction workshop, specialy for beginners.
You don't have to bring your own instrument, we will bring some bagpipes and hurdy-gurdies.

Do you like to join us?
Please register at the informationstand during the festival.
Don't wait to long! We have a limited stock of instruments

Time of the workshop
These introduction workshops will be on friday, saturday and sunday. The exact time will be anounced.

For the record: We won’t be playing the Scottish or Irish pipes, but the gurdies and pipes which are traditionally played in France, Belgium or in the Netherlands. Maybe you know them from paintings of Jeroen Bosch or Pieter Breughel?
http://parkfest.nl/
http://draailier-doedelzak.nl/




full program

14 - 16 AUGUST; Eindhoven, NL: Stichting Draailier En Doedelzak's Kennismakingsworkshops draailier & doedelzak @ Parkfest (hurdy-gurdy & bagpipes instrument try-outs) - facebook event page


The "try-out" at last weekend's Castlefest

• photos from the recent try-out at Castlefest – Hurdy Gurdy Weekly • #HGWeekly: Stichting Draailier En Doedelzak's Castlefest 2015 - Instrumentenproeverij

Monday, August 3, 2015

Stichting Draailier En Doedelzak's Castlefest 2015 - Instrumentenproeverij
















Tijdens Castlefest probeerden we zoveel mogelijk bezoekers op een draailier of doedelzak te laten spelen. Onder...
Posted by Stichting Draailier En Doedelzak on Monday, August 3, 2015




Tijdens Castlefest probeerden we zoveel mogelijk bezoekers op een draailier of doedelzak te laten spelen. Onder begeleiding konden bezoekers één van deze instrumenten uitproberen. *
Altijd supertof om te zien als mensen voor het eerst op het instrument spelen waar ze van houden smile emoticon Het was dan ook een geweldig weekend! Organisatie, Vrijwilligers en bezoekers... dank jullie wel!
Op zaterdag kwamen Kelten zonder Grenzen een klein optreden verzorgen. Ook kwamen verschillende muzikanten langs voor voor een jamsessie... altijd fijn smile emoticon

* During Castlefest we tried so many possible visitors on a hurdy-gurdy or bagpipes. Under the guidance could visitors one of these instruments.
Always come to see if people for the first time on the instrument games where they love:-) it was a great weekend! Organisation, volunteers and visitors... Thank you!

On Saturday came Kelten Zonder Grenzen a small gig care. Also several musicians came along for a jam session... Always nice:-)


Castlefest 2015 - Instrumentenproeverij (facebook album)




NEXT UP: 14-16 AUGUST Eindhoven NL Kennismakingsworkshops draailier & doedelzak @ Parkfest
facebook.com/events/398022297062785
*English Below*

Heb je altijd al doedelzak of doedelzak willen spelen? Doe mee aan een introductieworkshop tijdens Parkfest Eindhoven.
Geen instrument? Geen probleem, die nemen wij mee!

In deze workshops of try-out sessies gaan we in op de geschiedenis en klank van de doedelzak of de draailier en bovenal gaan we aan de slag om zelf muziek te maken. Samen gaan een eerste melodie proberen.
Kan je geen noten lezen? heb je geen muzikale ervaring? perfect! Het is immers een introductie.

We hebben geen Schotse of Ierse doedelzakken bij ons, maar de draailieren en doedelzakken zoals deze traditioneel bespeeld worden in bijvoorbeeld Frankrijk, België of Nederland. Misschien herken je ze wel van de schilderijen van de Oude Meesters zoals Jeroen Bosch of Pieter Breughel.

Deze workshops is bedoeld voor eenieder die zich een uur met plezier wil inzetten en geïnteresseerd is in deze instrumenten.

Meedoen?
Leuk! Voor de kennismakingsworkshops kun je tijdens Parkfest in bij de informatie kraam inschrijven.
Wacht niet te lang, we hebben een beperkt aantal instrumenten bij ons.

Tijdstip
De kennismakingsworkshops zijn op vrijdag, zaterdag en zondag. Exact tijdstip wordt nog bekend gemaakt.

http://parkfest.nl/
http://draailier-doedelzak.nl/

*********** ENGLISH ************

Have you always been curious about bagpipe and hurdy-gurdy playing and how these instruments work? Then join our introductionworkshop at Parkfest 2015.

In these introductionworkshops everyone will try and play bagpipe or hurdy-gurdy. Together we will try to make a first melody.
Do you have no musical experience? Can't you read musical notes? Perfect!! It's an introduction workshop, specialy for beginners.
You don't have to bring your own instrument, we will bring some bagpipes and hurdy-gurdies.

Do you like to join us?
Please register at the informationstand during the festival.
Don't wait to long! We have a limited stock of instruments

Time of the workshop
These introduction workshops will be on friday, saturday and sunday. The exact time will be anounced.

For the record: We won’t be playing the Scottish or Irish pipes, but the gurdies and pipes which are traditionally played in France, Belgium or in the Netherlands. Maybe you know them from paintings of Jeroen Bosch or Pieter Breughel?
http://parkfest.nl/
http://draailier-doedelzak.nl/





Sunday, August 2, 2015

Cecilia - Bramen plukken / le point du jour from Kameleon Klips on Vimeo



Cecilia - Bramen plukken / le point du jour from Kameleon Klips on Vimeo.


great response for this one on Facebook!


(1,664 people reached in 18 hours)

▶ MidiGurdy Impressions from Westerlo and Château d'Ars 2015



▶ MidiGurdy Impressions from Westerlo and Château d'Ars 2015 - YouTube
Published on Aug 2, 2015
Some impressions from the MidiGurdy presentation at Westelfolk, Belgium and the Le Son Continu festival in Château d'Ars in July 2015.

Many thanks to Peter de Jonghe, Thomas Hoste, Thierry Nouat, Oscar Fernández and Koen van Daele. And to the great people from Westelfolk and the organisers of the Le Son Continu Festival!

More Information on the MidiGurdy can be found on midigurdy.com and facebook.com/midigurdy


Discussion on Facebook –
Some impressions from Westerlo and Le Con Continu 2015. It was just fantastic! I met a lot of very nice people and got very good response for the MidiGurdy. But I really need to get a camera with a better microphone...

--- MidiGurdy is: An electronic hurdy gurdy: plug in headphones or an amplifier or connect it to your iOS device, your notebook or your netbook.
Marcus notes: It's not a hurdy gurdy, it is a MidiGurdy. And as such it is meant to be a tool: mainly for practice, but maybe also for trying out new (electronic) ways of musical expression. Can't wait to see what people will use it for... 
re: Sound – "Der Sound der Melodiensaite klingt für mich noch etwas künstlich. Sind das schon die neuen Soundfonts?"
(The sound of the melodies-string sounds to me something artificial. Are the already the new sound fonts?)
Automatically Translated
– MidiGurdy: "Nein, das ist der alte, in ein paar Stunden zusammengezimmerte Test-SoundFont. Und ja, er klingt sehr künstlich... Aber ich arbeite dran" smile emoticon
(No, no, no, this is the old, in a couple of hours together lumber test-Soundfont. And yes, he sounds very artificial... But I'm working on it)